domingo, 14 de septiembre de 2008

Guerra y paz


Ficha del libro


Título: Guerra y paz
Autor: Lev o León Tolstói
Editorial: Debolsillo
Colección: Clásicos

Resumen

Obra cumbre de la literatura rusa y posiblemente la mejor de la historia .Es una visión social , histórica y personal de la época , entre 1805 y 1815.Se utiliza la campaña napoleónica en Rusia para dar inicio a las crónicas de tres familias a su vez importantes de la nobleza :los Bezukhov (principalmente Pierre , heredero de una importante fortuna),los Bolkonsky (eruditos y distinguidos) y los Rostov(una familia arruinada que intenta recuperar su prestigio).En torno a ellas se desarrollan cientos de personajes que dan vida a importantes militares ,aristócratas o simplemente campesinos. También se describen ciertos personajes históricos , como Napoleón , el zar Alejandro o el general Kutuzov, considerándose personajes poco humanos y con una breve descripción . Junto con Austerlitz , Borodino y el incendio de Moscú se relata la campaña napoleónica, donde transcurren grandes guerras y la vida de los protagonistas en ellas. A la vez se ofrece al lector de cómo la Rusia de principios del siglo XIX experimenta grandes cambios , como la liberación de los campesinos y el arrendamiento de las tierras. Los periodos de paz están vinculados con la guerra .Durante estos , se narran los bailes ,reuniones y los enlaces matrimoniales entre las familias rusas y su necesidad. Tolstói implica sus pensamientos y opinión personal .Existen hasta ocho versiones de este clásico , las más importantes son la versión canónica de 1873 y la de 1866 , la original y primera.

Opinión personal

He considerado varias veces que leerme Guerra y paz , haya sido una de las mejores cosas que haya hecho este verano, porque a través de sus más de mil doscientas páginas se sucede material histórico , social y lo más personal de Tolstói. Gracias a ello he podido comprender y aprender varios conceptos que no tenía del todo claros; como vivía la sociedad de la época y sus abismales diferencias, las terribles guerras y otros puntos de vista optimistas sobre los conflictos bélicos y los quehaceres diarios. A pesar de haber recibido malas críticas esta traducción – por poca frescura y contenido original del escritor-,la escogí por ser diferente y la más personal. Esta sacada del manuscrito original de 1866 , y no como todas las anteriores traducciones de 1873 , la obra canónica. Hay unas diferencias sobre todo en el final donde cambian el transcurso de la historia personal de los condes .No es ningún best seller , se basa en algo más profundo .Las continuas meditaciones de los personajes , que de la mano de Lev ayudan a dar la parte humana a la historia. Los personajes sufren, y es así como melodramáticamente añaden el tono más pesado y difícil de leer junto con fragmentos de la guerra, demasiado detallados .En ciertos momentos roza la monotonía y pesadez, pero se consigue sobrellevar con el inesperado regreso o muerte de un familiar o amigo. Carece de protagonismo de los campesinos , como en todas sus novelas donde se narran las vidas de personajes y nobles emblemáticos , dejando a un lado el pueblo. Es un vasto y a la vez fresco libro , escrito por el mejor escrito ruso y mundial. Requiere paciencia y entendimiento, no se busca diversión instantánea. Se lee pensando en el placer y conocimiento .Se merece un nueve y medio, porque aun que fueran fugaces ha habido momentos de verdadero aburrimiento , donde se explica todo al detalle y no debería ser así. Puede que la traducción no ayude tampoco .Es un buen libro impregnado en la literatura rusa del siglo XIX por sus continuas opiniones personales-la novela psicológica- .Él permanece en lo más alto.

No hay comentarios: